Translating Verve: The Institutional Work Of The Bossa Nova Crossover, 1955-1967

dc.contributor.authorCHARLES KIRSCHBAUM
dc.contributor.authorMassa, Gorenstein Felipe
dc.coverage.cidadeBostonpt_BR
dc.coverage.paisEstados Unidospt_BR
dc.creatorMassa, Gorenstein Felipe
dc.date.accessioned2022-12-07T23:28:46Z
dc.date.available2022-12-07T23:28:46Z
dc.date.issued2019
dc.description.notesTexto completopt_BR
dc.description.otherWe conduct a historical study of the translation of Bossa Nova from the musical genre’s origin in Brazil to the United States, where it became a major influence on Jazz and popular forms of music. We found that across three periods the types of work performed by actors varied across four types: creating, evangelizing, shepherding, and blaspheming. These actions by distributed sets of actors advanced the genre, ensured the integrity of the genre, and slowed its spread. This work was not limited to mediators and parties in the recipient context, but to creators in the original context that sought to promote and safeguard their cultural product. This suggests that the translation process, particularly when concerning cultural products, might fluctuate between being a “hand off” between parties but a flow ebbed and driven by interests that may grow to span boundaries.pt_BR
dc.format.extent43 p.pt_BR
dc.format.mediumDigitalpt_BR
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.5465/AMBPP.2019.15413abstractpt_BR
dc.identifier.issn2151-6561pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.insper.edu.br/handle/11224/4847
dc.language.isoInglêspt_BR
dc.publisherAcademy of Managementpt_BR
dc.relation.ispartofAcademy of Management Annual Meeting Proceedingspt_BR
dc.rights.licenseO INSPER E ESTE REPOSITÓRIO NÃO DETÊM OS DIREITOS DE USO E REPRODUÇÃO DOS CONTEÚDOS AQUI REGISTRADOS. É RESPONSABILIDADE DOS USUÁRIOS INDIVIDUAIS VERIFICAR OS USOS PERMITIDOS NA FONTE ORIGINAL, RESPEITANDO-SE OS DIREITOS DE AUTOR OU EDITORpt_BR
dc.subject.keywordsTranslationpt_BR
dc.subject.keywordsInstitutional Workpt_BR
dc.subject.keywordsEvangelismpt_BR
dc.subject.keywordsShepherdingpt_BR
dc.subject.keywordsCultural Productpt_BR
dc.titleTranslating Verve: The Institutional Work Of The Bossa Nova Crossover, 1955-1967pt_BR
dc.typeconference paper
dspace.entity.typePublication
local.description.eventAcademy of Management Meeting, 2019pt_BR
local.subject.cnpqCiências Sociais Aplicadaspt_BR
local.typeTrabalho de Eventopt_BR
relation.isAuthorOfPublication6a78e139-d40f-41eb-b258-6922f24afda5
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery6a78e139-d40f-41eb-b258-6922f24afda5

Arquivos

Pacote original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
N/D
Nome:
R_Evento_2019_Translating Verve_TC.pdf
Tamanho:
692.33 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
R_Evento_2019_Translating Verve_TC

Licença do pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
N/D
Nome:
license.txt
Tamanho:
282 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: